Allah in Urdu and English
تو بن جا گلی بنارس کی شام تلک بٹھکوں تجھ میں میں
تیری باتیں چٹ پٹ چاٹ سی ہیں تیری آنکھیں گنگا گھاٹ سی ہیں گھاٹ کنارے سو جاؤں پھر صبح صبح جاگوں تجھ میں میں
تو بن جا گلی بنارس کی میں شام تلک بٹھکوں تجھ میں
میرے چاند گزر میری کھڑکی سے تجھے ماتھے پہ اپنے سجا لوں میں تجھے باندھ لوں اپنی زلفوں تجھے اپنا ربن بنا لوں میں میں
تجھے ایسے رکھوں کبھی کھوئے نہیں کسی اور کا تو کبھی ہوئے نہیں تجھے پاؤں تو کھو جاؤں میں پھر خود کو کہی ڈھونڈو تجھ میں
تو بن جا گلی بنارس کی میں شام تلک بٹھکوں تجھ میں
So become the street of Banaras in the evening
Your words are like licking, your eyes are like a ghat, sleep by the ghat, then wake up in the morning, I am in you.
So become the street of Banaras in the evening Tilak sits in you
My moon will pass through my window, I will tie you on my forehead, I will tie you in my hair, I will make you my ribbon, I will
I will keep you like this, I have never lost anyone else, I have never lost you, if I lose you, then I will find myself in you.
So become the street of Banaras in the evening Tilak sits in you